查看: 787|回覆: 6
收起左側

[分享] Sorry Angel (喜歡你、愛上你、逃離你) iTunes 官方中文字幕

  [複製連結]

發表於 2018-10-10 14:29:28 | 顯示全部樓層 |閱讀模式

馬上註冊,結交更多好友,享用更多功能,讓你輕鬆玩轉社區。

您需要 登錄 才可以下載或查看,沒有帳號?註冊

x
又名:Plaire, aimer et courir vite
iTunes官方中文字幕,1條中文字幕 (TWN-SRT)
片長02:12:38(24 fps),歡迎高手修正對應版本!!
喜歡你、愛上你、逃離你.jpg

喜歡你、愛上你、逃離你 (HD).rar

44 KB, 下載次數: 21

喜歡你、愛上你、逃離你 (HD)_英.rar

38.83 KB, 下載次數: 8

評分

參與人數 4名聲 +40 精幣 +40 收起 理由
wb2013 + 10 + 10 熱心助人
tuckind + 10 + 10 精品文章
ming70 + 10 + 10 我很贊同
SYSP + 10 + 10 熱心分享貢獻

查看全部評分


發表於 2018-10-10 15:39:18 | 顯示全部樓層
謝謝分享,調整幀率及時間軸適用 02:12:37 / 23.976 版本

Plaire.Aimer.et.Courir.Vite.2018.FRENCH.1080p.BluRay.DTS.x264-LOST.TW_iTunes.rar (85.68 KB, 下載次數: 65)

評分

參與人數 4名聲 +40 精幣 +40 收起 理由
ethan + 10 + 10 熱心助人
hill661205 + 10 + 10 熱心助人
tuckind + 10 + 10 精品文章
ming70 + 10 + 10 熱心助人

查看全部評分

回覆 支持 3 反對 0

使用道具 檢舉


發表於 2018-10-10 20:50:41 | 顯示全部樓層
本帖最後由 ethan 於 2018-10-10 09:29 PM 編輯
linusmom 發表於 2018-10-10 03:39 PM
謝謝分享,調整幀率及時間軸適用 02:12:37 / 23.976 版本

請問一下,你確定這時間軸能對應LOST版本嗎?
我依照你的檔名1080P.BluRay.DTS.x264-LOST去找檔案
找了幾個網站的檔名就跟你寫的一樣,且都是9.83G大小
下完後用Freemake Video Converter檢視規格
顯示出來卻是720P,片長2分12秒27,25fps,AAC雙聲道,
種子標示跟實際檔案規格不同是題外話,問題是時間軸完全對不起來啊XD
720P的跟1080P兩種下下來檔案規格都是一樣的,差在流量不同而已

還是這種子同個檔名有兩種規格在網路上流通?一種是符合標示規格,一種是掛羊頭賣狗肉版本?XD
能告知一下你標示的版本是多大容量的,再確認一下對應版本?謝謝
回覆 支持 反對

使用道具 檢舉


發表於 2018-10-10 22:24:33 | 顯示全部樓層
本帖最後由 Blu-ray888 於 2018-10-10 10:26 PM 編輯
ethan 發表於 2018-10-10 08:50 PM
請問一下,你確定這時間軸能對應LOST版本嗎?
我依照你的檔名1080P.BluRay.DTS.x264-LOST去找檔案
找了幾個 ...

BT站常會改檔名
原始的檔案名稱:Plaire.Aimer.et.Courir.Vite.2018.FRENCH.1080p.BluRay.x264-LOST
原始檔名:plaire.aimer.et.courir.vite.2018.french.1080p.bluray.x264-lost.mkv

snap200.jpg

2F調的字幕正確的
檔案大小9.83GB沒錯, 片長02:12:36
影片資訊不用另找工具查詢, PotPlayer播放時按Tab鍵即可看到資訊

評分

參與人數 1名聲 +5 精幣 +5 收起 理由
ethan + 5 + 5 熱心說明

查看全部評分

回覆 支持 反對

使用道具 檢舉


發表於 2018-10-10 22:24:42 | 顯示全部樓層
ethan 發表於 2018-10-10 08:50 PM
請問一下,你確定這時間軸能對應LOST版本嗎?
我依照你的檔名1080P.BluRay.DTS.x264-LOST去找檔案
找了幾個 ...

其實我也是看到字幕才去找影片,至於版本是不是掛羊頭賣狗肉我也無法確定,但確實跟字幕可以合的,靜待有人再確認…
444.JPG

評分

參與人數 1名聲 +5 精幣 +5 收起 理由
ethan + 5 + 5 熱心說明

查看全部評分

回覆 支持 反對

使用道具 檢舉


發表於 2018-10-10 22:46:42 | 顯示全部樓層
本帖最後由 ethan 於 2018-10-10 10:48 PM 編輯
linusmom 發表於 2018-10-10 10:24 PM
其實我也是看到字幕才去找影片,至於版本是不是掛羊頭賣狗肉我也無法確定,但確實跟字幕可以合的,靜待有 ...

謝謝回覆
問題已解決,還真的是兩種內容不同的檔案版本種子
而且很瞎的是兩種檔案大小都是9.83G

我後來是找到檔案名最前面多了個網址的版本,括號字尾是.PH的:
[ 某網址.PH ] Plaire.Aimer.et.Courir.Vite.2018.FRENCH.1080p.BluRay.DTS.x264-LOST
字幕時間軸的確相符
提供找檔案的人參考,不用再下到一些標示不符的檔案
回覆 支持 1 反對 0

使用道具 檢舉


發表於 2018-10-12 04:46:49 | 顯示全部樓層
本帖最後由 ethan 於 2018-10-12 04:50 AM 編輯

不懂法文,是比對英文字幕判斷錯誤處

糾錯:
307  I hate your generation for being cuter than ours.
00:23:56,420 --> 00:24:00,215
你嫉妒你們這一代,比我們當年帥得多--->我嫉妒你們這一代,比我們當年帥得多

329, 406, 412, 1245, 1260, 1297
拜--->掰

524
00:35:49,508 --> 00:35:51,260
一個住宅小區--->一個小住宅區

564  別覺得厭煩這句是歌詞
00:39:03,285 --> 00:39:05,120
別覺得厭煩 ﹣我閃了--->我閃了
                                           (別覺得厭煩)

627
00:42:35,497 --> 00:42:38,793
這種問題我早幾百年就不想了--->這種問題我幾百年前就不想了

890
00:56:35,587 --> 00:56:39,049
而是稍微吊兒啷噹、憤世--->而是稍微吊兒郎當、憤世

921
00:57:52,539 --> 00:57:54,249
對別人而言不完美,對完全契合自己--->對別人而言不完美,卻完全契合自己

1351  歐蘭朶=多次改編成戲劇作品的英國女性主義小說
01:26:06,191 --> 01:26:11,113
(《奧蘭多》伊莎貝雨蓓演出)--->(《歐蘭朵》伊莎貝雨蓓演出)


評分

參與人數 1名聲 +10 精幣 +10 收起 理由
ming70 + 10 + 10 熱心助人

查看全部評分

回覆 支持 2 反對 0

使用道具 檢舉

您需要登錄後才可以回文 登錄 | 註冊

再次提醒,當您點擊發表回覆,視同您已經明白本討論區的版規,如不明白請先參見各版版規。

熱門推薦

SHARP 4T-C45AH1T 是新機嗎?
SHARP 4T-C45AH1T 是新機
為了打Xbox One X碧血狂殺 2 覺得必須為了它入一台4K電視 畢竟搞
BenQ 推出HDR舒視屏護眼螢幕EW3270U
BenQ 推出HDR舒視屏護眼螢
發展獨家類瞳孔技術 復刻視界 帶來雙倍舒視 護眼螢幕領導品牌
請問 有大大聽過 Creative Sound BlasterX Katana 全頻電競音箱
請問 有大大聽過 Creative
小弟 對這一組 還滿感 興趣的 可是 網路上 很少人在 討論 想問
HTPC校色的福音--DisplayCAL + MadVR
HTPC校色的福音--DisplayC
本帖最後由 JUDAS 於 2018-3-5 10:47 AM 編輯 用HTPC當訊源10
小試身手就可以越級打怪-秦朝3115D
小試身手就可以越級打怪-
音響其實是比較級的東西,早期剛開始接觸沒幾年的時候都會有很比

聯絡我們| 問題反映| 小黑屋| 手機版| Archiver|  本網站特別聘請 蔡家豪律師 為本站法律顧問

快速回覆 返回頂部 返回列表