查看: 356|回覆: 4
收起左側

HANA 2006 (花之武者) 正體字幕

[複製連結]

發表於 2018-9-28 14:13:20 | 顯示全部樓層 |閱讀模式

馬上註冊,結交更多好友,享用更多功能,讓你輕鬆玩轉社區。

您需要 登錄 才可以下載或查看,沒有帳號?註冊

x


                               
登錄/註冊後可看大圖

字幕來源:射手網市售DVD、分享者FIT字幕組、阿福
適用字幕:將二字幕合併成Hana.2006.JAPANESE.1080p.BluRay.H264.AAC-VXT版本並去除字幕組標示
花之武者(2006).rar (31.78 KB, 下載次數: 18)

發表於 2018-9-28 14:55:35 | 顯示全部樓層
你確定這是R3字幕?
回覆 支持 1 反對 0

使用道具 檢舉


發表於 2018-10-12 14:37:27 | 顯示全部樓層
zSY3eTmfozQXheZsz1G1-2000x2826.jpg

花之武者
應該沒有發行過台版DVD
今天上院線
以後應該會有台版DVD
花之武者
有港版DVD
https://www.yesasia.com/global/% ... 0-0-zh_CN/info.html

我認為樓主的字幕可能不是港版字幕
或者是港版字幕
但是字幕被修改過
因為1F只有SRT檔沒有港版DVD的SUB檔
才會有2F的疑問
「你確定這是R3字幕?」
畢竟
若無法確定是否為R3字幕
並不適合放在R3字幕區

回覆 支持 反對

使用道具 檢舉


 樓主| 發表於 2018-10-12 15:15:10 | 顯示全部樓層
wb2013兄所言極是
當初就是得知有上映,所以才先找字幕合併,
且射手網字幕來源自稱是DVD,
但我想也是非R3版,算是發錯區了,感謝告之

提外話,假若此字幕是港版的字幕,上映時會不會沿用港版字幕
回覆 支持 反對

使用道具 檢舉


發表於 2018-10-12 23:03:08 | 顯示全部樓層
上映時會不會沿用港版字幕

我認為台灣的字幕會自己翻譯
不會用港版字幕
且射手網字幕來源自稱是DVD

非R3正版的DVD
也是DVD啊
回覆 支持 反對

使用道具 檢舉

您需要登錄後才可以回文 登錄 | 註冊

再次提醒,當您點擊發表回覆,視同您已經明白本討論區的版規,如不明白請先參見各版版規。

熱門推薦

大陆南京网友的小小家庭影院
大陆南京网友的小小家庭影
我是客厅党房价太贵没有办法搞视听室,这就个奢侈的梦。 工作比
床上影院進化中
床上影院進化中
本文章最後由 tom3050 於 2015-1-6 18:46 編輯 今天收到遲來
數位流訊源時代即將來臨【家訪台中黃先生】
數位流訊源時代即將來臨【
起了個大清早!特搜隊一行人浩浩從桃園出發到台中~這時才六點,
雙重火力【家訪桃園鋒哥】
雙重火力【家訪桃園鋒哥】
台灣的音響論壇中大家耳能詳的重低音不外乎就是MK、SVS、威力登
帶動4K經濟就是要靠這一味,韓國4K UHD頻道強力放送(下載-少女時代L.A演出現場)
帶動4K經濟就是要靠這一味
目前韓國已經擁有5個UHD超高清頻道,分別是:UMAX, CJ E&M

聯絡我們| 問題反映| 小黑屋| 手機版| Archiver|  本網站特別聘請 蔡家豪律師 為本站法律顧問

快速回覆 返回頂部 返回列表