查看: 11984|回覆: 17
收起左側

[分享] 移動迷宮:死亡解藥 Maze.Runner.The.Death.Cure.2018 繁中字幕

[複製連結]
發表於 2018-4-11 22:36:06 | 顯示全部樓層 |閱讀模式

馬上註冊,結交更多好友,享用更多功能,讓你輕鬆玩轉社區。

您需要 登錄 才可以下載或查看,沒有帳號?註冊

x
本帖最後由 feng0571SK 於 2018-4-12 08:09 PM 編輯

移動迷宮:死亡解藥

移動迷宮:死亡解藥

Maze.Runner.The.Death.Cure.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT.rar (50.24 KB, 下載次數: 901)
發表於 2018-4-12 04:19:12 | 顯示全部樓層
本帖最後由 escrimeur 於 2018-4-12 06:32 AM 編輯

感謝分享字幕!

以下附件僅將「裏」修改為「裡」
人名「蓋裏」修改為「蓋里」


Maze.Runner.The.Death.Cure.2017.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT.Cht.rar

25.88 KB, 下載次數: 520

正體中文字幕

回覆 支持 1 反對 0

使用道具 檢舉

發表於 2018-4-12 19:31:17 | 顯示全部樓層
本帖最後由 dada-fang 於 2018-4-12 08:03 PM 編輯

角色人名與時間軸更改 (BluRay/WEBRip)
       湯瑪士 Thomas
        紐特 Newt
        民豪 Minho
        泰瑞莎 Teresa
        豪爾赫 Jorge
        布蘭妲 Brenda
        煎鍋 FryPan
        詹森 Janson
        勞倫斯 Lawrence
        文斯 Vince
        伽利 Gally

Maze.Runner.The.Death.Cure.rar (63.16 KB, 下載次數: 809)
回覆 支持 2 反對 0

使用道具 檢舉

 樓主| 發表於 2018-4-12 20:08:17 | 顯示全部樓層
本帖最後由 feng0571SK 於 2018-4-13 12:58 AM 編輯

藍光簡繁中文字幕:
Maze.Runner.The.Death.Cure.2018.720p.BluRay.x264-SPARKS.简繁.zip (63.04 KB, 下載次數: 1236)
回覆 支持 反對

使用道具 檢舉

發表於 2018-4-13 17:50:28 | 顯示全部樓層
有大大可以幫忙分個段落一下嘛?  感謝 !!
回覆 支持 反對

使用道具 檢舉

發表於 2018-4-13 18:10:46 | 顯示全部樓層
蔡祥祥 發表於 2018-4-13 05:50 PM
有大大可以幫忙分個段落一下嘛?  感謝 !!

大大這問題有深奧
請教大大是要OCR段落嗎?
回覆 支持 反對

使用道具 檢舉

發表於 2018-4-13 18:48:47 | 顯示全部樓層
大姆哥 發表於 2018-4-13 06:10 PM
大大這問題有深奧
請教大大是要OCR段落嗎?

恩恩 字幕都連在一起 有點看不習慣 可以麻煩大拇哥 大大OCR一下嘛 謝謝
回覆 支持 反對

使用道具 檢舉

發表於 2018-4-13 21:01:03 | 顯示全部樓層
抱歉...dada-fang大大~對應藍光版時間軸..好像有一點點慢..能否有高手再幫忙調整..謝謝!!
回覆 支持 反對

使用道具 檢舉

發表於 2018-4-13 22:12:33 | 顯示全部樓層
樓上   我拿來對應Maze.Runner.The.Death.Cure.2018.1080p.BluRay.x264-SPARKS  2:23:52   沒問題沒有比較慢哦

說說看你的影片是哪個版本的吧
回覆 支持 反對

使用道具 檢舉

發表於 2018-4-13 23:19:58 | 顯示全部樓層
您好~我的版本也是Maze.Runner.The.Death.Cure.2018.1080p.BluRay.x264-SPARKS  2:23:52..但開頭部份那1.2分鐘好像有一點點慢...大概0.幾秒吧..
回覆 支持 反對

使用道具 檢舉

發表於 2018-4-13 23:56:08 | 顯示全部樓層
本帖最後由 大姆哥 於 2018-4-14 10:50 AM 編輯
蔡祥祥 發表於 2018-4-13 06:48 PM
恩恩 字幕都連在一起 有點看不習慣 可以麻煩大拇哥 大大OCR一下嘛 謝謝

眼睛度數再校正後就不會有都連再一起的問題
要不繼續看
習慣就自然了

20樓i大連錯字都幫你們校正了
回覆 支持 反對

使用道具 檢舉

發表於 2018-4-14 09:00:24 | 顯示全部樓層
6F人名+8F字幕 修改些許錯字用語與時間軸

移動迷3-死亡解藥 Maze.Runner.The.Death.Cure.2018.zip

29.58 KB, 下載次數: 1607

回覆 支持 6 反對 0

使用道具 檢舉

發表於 2018-4-14 16:37:22 | 顯示全部樓層
看完後稍稍修改錯字.

Maze.Runner.The.Death.Cure.2018.1080p.BluRay.x264.DTS-HD.MA.7.1-FGT.zip (31.13 KB, 下載次數: 1019)
回覆 支持 2 反對 0

使用道具 檢舉

發表於 2018-4-14 22:51:26 | 顯示全部樓層
dada-fang 發表於 2018-4-12 07:31 PM
角色人名與時間軸更改 (BluRay/WEBRip)
       湯瑪士 Thomas
        紐特 Newt

根據第二部的 R3 字幕,Jorge 不是豪爾赫 ,應該是「荷西」

Right Arm 是 「右支」
回覆 支持 反對

使用道具 檢舉

發表於 2018-4-22 14:04:11 | 顯示全部樓層
iamva 發表於 2018-4-14 09:00 AM
6F人名+8F字幕 修改些許錯字用語與時間軸

感謝,
看起來順眼多了。
回覆 支持 0 反對 2

使用道具 檢舉

發表於 2018-4-24 17:47:37 | 顯示全部樓層
iamva 發表於 2018-4-14 09:00 AM
6F人名+8F字幕 修改些許錯字用語與時間軸

很棒,可對應
Maze.Runner.The.Death.Cure.2018.1080p.BluRay.x264-SPARKS
時間軸準確
回覆 支持 反對

使用道具 檢舉

發表於 2018-4-24 22:44:45 | 顯示全部樓層
根據 20F "iamva" 的版本修正
Maze.Runner.The.Death.Cure_CHT.rar (28.32 KB, 下載次數: 358)
回覆 支持 2 反對 0

使用道具 檢舉

發表於 2018-5-17 15:35:59 | 顯示全部樓層
本帖最後由 inmoon 於 2018-5-17 03:58 PM 編輯

感謝前面分享修改的大家!!
我也提供我的版本(保留了小說作者的創新設定詞彙,像是大堡=飛行器這樣的翻譯)... 移動迷宮3:死亡解藥.Maze.Runner.The.Death.Cure.2018.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG..rar (108.63 KB, 下載次數: 102)
回覆 支持 2 反對 0

使用道具 檢舉

您需要登錄後才可以回文 登錄 | 註冊

本版積分規則

熱門推薦

帶動4K經濟就是要靠這一味,韓國4K UHD頻道強力放送(下載-少女時代L.A演出現場)
帶動4K經濟就是要靠這一味
目前韓國已經擁有5個UHD超高清頻道,分別是:UMAX, CJ E&M
Optoma奧圖碼推出輕巧型超短焦投影組合 滿足全方位投影應用需求
Optoma奧圖碼推出輕巧型超
全球投影機專業品牌Optoma奧圖碼,今日正式宣布推出輕巧型超短
點亮優雅音樂生活     360度釋放透明系音場  Sony LSPX – S1 無線玻璃共振揚聲器清亮上市
點亮優雅音樂生活 360
對於美好聲音的樣貌,Sony 始終致力帶來最創新優質的詮釋,為
給自已一個幸福甜蜜的家【家訪中壢阿國兄part2】
給自已一個幸福甜蜜的家【
本文章最後由 小許 於 2016-10-23 22:19 編輯 其實這本篇文章
視聽室改造(聲學設計>>增設吸音器)20180621更新
視聽室改造(聲學設計>>增
視聽室完成已經有六七年了,當初是diy自己搞的 那時候也沒有太多

聯絡我們| 問題反映| 小黑屋| 手機版| Archiver|  本網站特別聘請 蔡家豪律師 為本站法律顧問

快速回覆 返回頂部 返回列表